“哦!”李毅笑道:“你跑到米国去念书,研究的又是英国的文学。很有趣啊!难道你用米式英语朗诵莎士比亚的文章,能那么有感情,连一些很古老的发音,你也能读得正确。”
“扑哧!”郭小玲又笑喷了。
张丰道:“莎士比亚的文学成就是世界公认的。我从小就喜欢看他的著作。英国文学对整个世界的文学,都产生了深远而重大的影响,我以为,研究莎士比亚文学,是很有意义的。”
李毅道:“在我们国内,有一门专门研究红楼梦的学术,叫红学,不知道张先生是否知道?”
张丰道:“听说过。”
李毅道:“红楼梦算得上一部伟大的作品吗?”
“当然。”张丰不得不承认。
“很多学者专家,都以为红楼梦是我国最伟大的,研究它的人,不乏学者大家。近年来,红学热也传播到了海外,很多外国友人,看了翻译版本的红楼梦后,被深深的吸引,转而学习中文,想一睹原文的深奥和美妙,有些人因此也开始研究起我国的红楼梦,加入到了红学研究的队伍中来。”李毅说。
&...r/>“那是好事情。”张丰道:“大家都来研究,才能吃透一本名著,发掘出更多的有意义的课题。”
李毅微微一笑:“那么,你以为,那些外国人研究我们的红楼梦,能达到一个什么要的成就?”
“很难说有什么成就。”张丰道:“红楼梦博大精深,是一部百科全书式的社会写真集,涵盖了我国的历史、文化、服饰、园林、饮食、中医、封建制度、官场、商业、琴棋书画等等各个方面的深刻内容,一个外国人,他再怎么努力,穷其一生,只怕也很难读懂红楼梦,更别说能研究出一个二五八来了。”
内容未完,下一页继续阅读